有奖纠错
| 划词

J'ai une cabane au fond du jardin.

花园深处,我有间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Les livres sont au fond de la malle.

书放箱子底。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille au fond d'un puits.

底工作。

评价该例句:好评差评指正

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底想什么?

评价该例句:好评差评指正

La vérité est au fond d'un puits.

〈谚语〉真相深藏发现难。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond de mes pensees?

又会怎样猜测我的想法呢?

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让读懂?

评价该例句:好评差评指正

L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.

店后间店的背后。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

我内心深处的是谁。

评价该例句:好评差评指正

]La cabine d'essayage est au fond de la salle.

[试衣间最里面。

评价该例句:好评差评指正

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后个门.

评价该例句:好评差评指正

Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.

因长满青苔而发绿,旋转个大洞的深处。

评价该例句:好评差评指正

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

鸡蛋底小口,让鸡蛋可以站立起来。

评价该例句:好评差评指正

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是个大国的女王,你们说算什么,生活古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了, 其实没错。

评价该例句:好评差评指正

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放平,椅子上坐稳。

评价该例句:好评差评指正

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

我内心深处,我知定已经死了!她低声说到.

评价该例句:好评差评指正

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说到底,又有多少人真正了解我?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗间墙, 窗间墙上的护壁板或镜子, 窗槛墙, 窗口, 窗口前队伍, 窗框, 窗帘, 窗帘布, 窗帘杆, 窗帘挂钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Cette étincelle au fond de tes yeux.

在你眼底光芒。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Par hasard, au fond de la boîte!

意外地在盒子底部翻到它!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, un peu comme moi, au fond!

呃,有点像我,其实!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C’est au fond du magasin, après les parapluies.

在商店头,雨伞旁边。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

C'est tout au fond du magasin, à gauche.

在左边商店面。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il y a des hommes au fond, camarades !

“同志们,井下还有人哪!”

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.

背景那个男,一脸厌世,看啊。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il était encore loin, au fond de la rue.

他站得很远,在街道尽头。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Il est servi dans le café, au fond du hall.

在大厅尽头咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Elle sont là, tout au fond de votre bouche.

智齿长在口腔面。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就有意想不到收获?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.

这是市政厅,那边尽头有家五金制品店。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme si, au fond, la vie n'avait pas changé.

好像,生活基本上没有发生改变。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Mais je sentais au fond de moi quelque chose de différent.

但我内心深处感觉到,有什么是不一样

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que la pauvre Peau d'Âne au fond de la cuisine.

厨房后面驴皮公主还没有尝试。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il retomba au fond de la barque en hurlant de rage.

他疯狂地叫着跌进了船舱

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.

在走廊尽头,左边第二道门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu connais la dame en bleu au fond de la salle ?

你认识大厅紧头蓝衣服女士么?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?

谓我心底时钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗台, 窗台板, 窗台齐胸高的窗, 窗屉子, 窗梃, 窗外飘着雪花, 窗纹藻属, 窗形开口, 窗沿, 窗友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接